美国心脏协会资料翻译要求指南

一般的指导方针

如果要求符合以下条件,可以允许翻译AHA材料:
  • 翻译后的材料不得出售或用于商业或盈利活动
  • 材料不得被修改或改编
  • 精通英语和翻译语言的医生或医学专家必须用专业信纸写一封信, 声明他们会审查翻译.
  • 翻译完成后, 我们需要医学专家再写一封信,证明他们已经审阅了翻译,并且翻译是准确的.

国际请求

在美国境外翻译和分发AHA材料的请求可能需要额外的30个工作日来处理. 由于版权法因国家而异,美国心脏协会批准这种类型的请求可能成本高昂.

费用

如申请获批准,本会将收取以下费用:
  • 只打印——100美元.00
  • 电子只有150美元.00
    看到 电子使用指南 欲了解更多信息
  • 电子版和印刷版——200美元.00
    看到 电子使用指南 欲了解更多信息

费用必须通过美国银行的支票或国际汇款单以美元支付. 所有的税收, 费用必须以美元计算,以便支付的金额是应付的全部金额.

不能授予权限

  • 翻译菜谱
  • 将AHA要求的材料翻译成两种以上语言
  • 把材料翻译成英语语言的变体,如欧化